MENU
Pour rappel, la correction se fera ainsi
En noir : le texte tel qu'il est dans la version française et validé par la traductrice
En Bleu : le texte tiré de la version originale, absent dans la version française d'origine et enfin traduit.
En blanc et rayé, le texte ajouté dans la version française d'origine ne figurant pas dans la version originale.
Outlander, tome 4, Les Tambours de l'Automne, chapitre 18, ©Diana Gabaldon
Description : Brianna est à Inverness pour rendre visite à Roger. Le soir du réveillon de Noël, ils participent tous les deux à la messe de minuit. Toute la cérémonie a été supprimée en VF. C'est l'occasion pour Roger de se remémorer des souvenirs, et de penser encore et toujours à Brianna…
Traduit par Lucie Bidouille
Corrigé par Anne Montégu-Terrière
18. Désirs déplacés
[…]
Mme McMurdo dévisagea une dernière fois Brianna et renversa la tête en arrière au point que Roger crut que son chapeau allait tomber.
— Ravie de vous rencontrer, ma chère, dit-elle. Mon Dieu, comme vous êtes grande !
Elle lança un clin d’œil à Roger.
— Tu as enfin trouvé une partenaire à ta taille !
— Crissie !
— J’arrive, j’arrive, il n’y a pas le feu !
Redressant son chapeau bordé de plumes de tétras, elle partit à petits pas rejoindre son amie.
La cloche retentit de nouveau et Roger prit le bras de Brianna. Juste devant eux, il aperçut Jessie Hayes lorgner dans leur direction, les yeux brillants de spéculation, un sourire soupçonneux sur les lèvres.
Brianna trempa ses doigts dans un petit bassin de pierre placé dans le mur près de la porte, et se signa. Roger trouva soudain le geste étrangement familier, malgré son caractère catholique.
Il y a des années, lors d’une randonnée avec le révérend, ils étaient tombés sur la fontaine d’un saint cachée dans un bosquet. Une pierre plate se trouvait à côté de la petite source, les vestiges du bas-relief étant si usés qu’on ne distinguait plus que l’ombre d’une figure humaine.
Un sentiment de mystère planait sur la petite cuvette sombre ; lui et le révérend s’étaient tenus devant pendant un certain temps, sans un mot. Puis le révérend s’était penché, avait recueilli de l’eau dans sa main en coupe, l’avait versée au pied de la pierre en silence, puis il en avait recueilli encore et en avait éclaboussé son visage. Ce n’est qu’alors qu’ils s’étaient agenouillés près de la source pour boire cette eau froide et douce.
Au-dessus du dos courbé du révérend, Roger avait vu des morceaux de tissus noués aux branches des arbres surplombant la source. Des souvenirs laissés en mémoire des prières de ceux qui visitaient encore l’ancien sanctuaire.
Pendant combien de milliers d’années les hommes s’étaient-ils ainsi bénis avec de l’eau avant de chercher ce qu’ils désiraient au plus profond de leur cœur ? Roger avait trempé ses doigts dans la source et avait maladroitement touché sa tête et sa poitrine, dans un geste qui aurait pu être une prière.
Ils trouvèrent des sièges dans le transept est, entassés aux côtés d’une famille occupée, au milieu des murmures, à déplacer des affaires et des enfants endormis, se passant aux uns et aux autres manteaux, sacs à main et biberons dans tous les sens, tandis qu’un petit orgue bruyant jouait « Oh petite ville de Bethléem » quelque part dans l’église.
Puis la musique s’arrêta. Il y eut un silence empreint d’attente, puis elle résonna de nouveau, dans une interprétation magistrale de « Oh venez, tous les fidèles ».
Roger se leva avec l’assemblée alors que la procession descendait l’allée centrale. Il y avait plusieurs acolytes en aube blanche, dont un avec un encensoir qui envoyait des bouffées de fumée parfumée dans la foule. Un autre portait un livre, et un troisième un grand crucifix, dont la figure macabre était frappante, maculée de peinture rouge dont les traces sanglantes faisaient écho à l’habit doré et cramoisi du prêtre.
Malgré lui, Roger ressentit un léger dégoût choqué ; le faste barbare mêlé au rythme des chants latin était totalement étranger à ce qu’il considérait inconsciemment comme acceptable dans une église.
Pourtant, à mesure que la messe progressait, les choses lui semblèrent plus ordinaires ; il y avait des lectures bibliques, parfaitement familières, puis la descente habituelle vers un ennui vaguement agréable pendant le sermon, dans lequel les inévitables annonces de Noël de « paix », « bonne volonté » et « amour » remontaient
à la surface de son esprit, tranquilles comme des lys blancs flottant sur un étang de mots.
Au moment où la congrégation se releva, Roger avait perdu toute impression d’étrangeté. Entouré par l’atmosphère accueillante et familière de l’église, avec les odeurs de cire recouvrant le sol, de laine humide, de naphta et d’un léger effluve de whisky avec lequel certains fidèles s’étaient donné du courage pour le long service, il remarqua à peine l’odeur douce et musquée de l’encens. Respirant profondément, il crut saisir un soupçon d’herbe fraîche dans les cheveux de Brianna.
Ils brillaient dans la faible lumière du transept, épais et doux contre le violet foncé de son pull. Ses mèches cuivrées atténuées par la pénombre étaient du même brun rougeâtre que le pelage d’un cerf élaphe, et lui donnaient le même sentiment de désir impuissant qu’il avait ressenti lorsqu’il avait été surpris par ce même animal sur un sentier des Highlands — la forte envie de le toucher, de caresser la bête sauvage et de la garder tant bien que mal avec lui, associée à la certitude que bouger le petit doigt aurait suffi à la faire fuir.
Quoi que l’on pense de Saint Paul, pensa-t-il, cet homme savait de quoi il parlait en ce qui concerne les cheveux des femmes. Une luxure indécente, qu’il disait ? Il se remémora soudainement le couloir vide et la vapeur qui émanait du corps de Brianna, les serpentins humides de ses cheveux froids sur sa peau… Il détourna le regard, essayant de se concentrer sur l’autel, où le prêtre soulevait un grand disque plat d’hostie, tandis qu’un jeune garçon secouait frénétiquement un carillon de cloches.
Il observa Brianna se lever et s’avancer pour recevoir la communion, et se rendit compte avec un léger sursaut qu’il priait sans paroles.
Il se détendit un peu quand il réalisa le contenu de sa prière ; ce n’était pas l’infâme « Qu’elle soit mienne » auquel il aurait pu s’attendre. C’était le plus humble
— et le plus acceptable, espérait-il — « Permettez-moi d’être digne d’elle, de l’aimer comme il se doit ; permettez-moi de prendre soin d’elle ». Il fit un signe de tête vers l’autel, puis vit le regard curieux de l’homme à côté de lui. Il se redressa, s’éclaircissant la gorge, gêné comme s’il avait été surpris au milieu d’une conversation privée.
Elle revint, les yeux grands ouverts et fixés sur quelque chose au fond d’elle-même, un petit sourire rêveur sur sa large bouche. Elle s’agenouilla, et il fit de même à côté d’elle.
Son regard était tendre, mais pas son expression. Son nez était droit et sévère, ses sourcils épais et rouges épargnés de la lourdeur uniquement par la grâce de leur forme arquée. La netteté de sa mâchoire et de ses joues était telle qu’on les aurait dit taillées dans du marbre blanc ; c’était cette même bouche qui pouvait changer en un instant, passant de la douce générosité à la dureté de celle d’une abbesse médiévale, les lèvres scellées dans une austérité de pierre froide.
Il sursauta au son d’une voix rauque au fort accent de Glasgow, hurlant « Nous les trois rois1 » à côté de lui, juste à temps pour voir le prêtre descendre l’allée, entouré de ses acolytes, dans des nuages de fumée triomphante.
« “Nous, les trois rois d’Orient" » chantait doucement Brianna pendant qu’ils descendaient la promenade le long de la rivière, « “Allons fumer un bon gros cigare... Il était chargé, il a explo-oo-sé 2" — tu as bien fermé le gaz, n’est-ce pas ? »
— Oui, dit Roger. Ne t’inquiète pas. Entre la gazinière et le chauffe-eau qui datent tous deux de Mathusalem, si le presbytère n’a pas encore explosé, c’est qu’il est sous protection divine.
Elle se mit à rire.
[…]
Il chercha ses lèvres et leurs bouches s’unirent.
— … tu as vu Jackie Martin avec son nouveau col en fourrure ?
— Je me demande bien où elle a trouvé l’argent pour se l’offrir. Je croyais que son mari avait été mis à la porte il y a six mois. Si tu veux mon avis, Jessie, cette femme a… Oh !
Les claquements de talons sur la chaussée s’arrêtèrent, suivis d’un raclement de gorge assez sonore pour réveiller les morts.
Roger serra Brianna plus fort contre lui et ne bougea pas. Elle lui répondit en resserrant son étreinte, et il sentit la courbure de son sourire sous ses lèvres.
— Hum HUMM !
— Allez, Crissie ! dit une voix étouffée. Fiche-leur donc la paix. Tu ne vois pas qu’il est en train de lui faire sa déclaration demande ?
Il y eut un second « hum », mais moins fort.
— Peuh ! Ce n’est pas une raison, mais enfin… les jeunes se croient tout permis, de nos jours.
« Humpf. Ils finiront par faire autre chose s’ils continuent comme ça. Mais… » Elle lâcha un long soupir, teinté de nostalgie. « Ah, eh bien, c’est formidable d’être jeune, n’est-ce pas ? »
Les claquements de talons se rapprochèrent, ralentirent au moment de passer à leur hauteur, puis s’éloignèrent dans la brume.
Ils continuèrent à s’embrasser. Une fois qu’un homme a touché à un cheval des eaux, il ne peut plus le lâcher. Une vieille chanson sur les kelpies lui revint en mémoire :
Tiens-toi bien en selle, Janetie
Et Davie mène bien le cheval.
Car le fond du Lac Cavie
Sera ta prochaine escale
Enfin, il la libéra et s’écarta, gardant ses mains dans les siennes.
— J’attendrai, dit-il doucement. Je t’aurai tout entière ou pas du tout.
Permettez-moi de l’aimer comme il se doit, avait-il souhaité dans une prière muette. Et Mme Graham ne lui avait-elle pas dit assez souvent : « Fais attention à ce que tu demandes, mon garçon, car tu pourrais bien l’obtenir ? »
Il posa une main sur son sein.
— Je ne veux pas simplement ton corps, même si j’ai envie de toi. Mais je veux que tu sois ma femme… ou rien du tout. À toi de choisir.
Elle tendit la main et lui caressa le front. Ses doigts étaient glacés.
— Je comprends, murmura-t-elle.
Un vent froid montait du fleuve. Il lui reboutonna sa veste puis, mettant ses mains dans ses poches, il sentit le petit paquet qu’il y avait glissé. Il comptait le lui donner pendant le dîner.
— Tiens, dit-il. Joyeux Noël . !
Tout en la regardant déballer le paquet, il ajouta :
— Je l’ai acheté l’été dernier. Tu parles d’une inspiration, non ?
C’était un bracelet d’argent, un anneau plat, avec des mots gravés sur le pourtour. Il le lui prit des mains et le glissa autour de son poignet. Elle le fit tourner, lisant à voix haute :
— Je t’aime… un peu… beaucoup… passionnément… à la folie… pas du tout3. Elle lui fit décrire un autre tour complet.
— Je t’aime, lui dit-il.
D’un geste du doigt, il fit tournoyer le bracelet autour de son poignet. Elle posa la main à plat pour l’arrêter.
— Moi aussi, chuchota-t-elle. Joyeux Noël!